Arte como Expressão da Humanidade

(Art as an Expression of Humanity) Cada cultura tem particularidades que são baseadas em uma série de confirmações históricas. Além da história, que, em geral, se refere ao que já passou, é importante entender a conjuntura atual do mundo, já que isso influencia e, eventualmente, até mesmo atualiza qualquer que seja a base de qualquerContinue reading “Arte como Expressão da Humanidade”

Lute como uma mulher

(Fight like a woman) Quando falamos sobre condução, é comum encontrarmos a divisão de funções. Por exemplo, um piloto tende a ser o principal condutor de seu veículo, enquanto o copiloto desempenha um papel de suporte, podendo assumir o comando em caso de necessidade. Ainda assim, mesmo plenamente capaz de pilotar, sua principal atribuição continuaContinue reading “Lute como uma mulher”

O Trabalho como Forma de Refinamento Pessoal

Work as a Form of Personal Refinement O termo Kung Fu (功夫) pode ser traduzido literalmente do chinês como “trabalho habilidoso”, “esforço realizado” ou “tempo e dedicação aplicados a uma habilidade”. Ele é composto por dois caracteres: The term Kung Fu (功夫) can be literally translated from Chinese as “skillful work,” “effort made,” or “timeContinue reading “O Trabalho como Forma de Refinamento Pessoal”

O Caminho do Despertar

The Path of Awakening Um aforismo do patriarca Moy Yat traduz a importância do estudo diligente das artes marciais. Pelo meu entendimento, ele disse: “Siu Nim Tau deve ser executado quando se há vontade; para que haja vontade, deve ser realizado todo dia.” (An aphorism by Patriarch Moy Yat conveys the importance of diligent studyContinue reading “O Caminho do Despertar”

Design a site like this with WordPress.com
Get started